<< 教室新聞7月号 | main | 我が家の庭 >>

教室新聞8月号

今年の夏は本当に猛暑ですね!
 あついと言えば、ロンドンオリンピック!
連日熱いニュースでワクワクしますね

ロンドンに因んだ音楽といえば。。。

学校でのチャイムでおなじみ、ウェストミンスター宮殿(英国国会議事堂)
の時計塔(愛称ビッグベン)の鐘。



そして、「ロンドン橋落ちた」
イギリスの古い童謡で、マザーグースの中でも有名ですね。

現在のロンドン橋

1616年のロンドン橋。橋の上に建物がびっしり!(Wikipediaより)
ロンドン橋は、何度も洪水で流されたり、壊されたりしたようで、こんな歌ができたんですね。
London Bridge is falling down, 
Falling down, Falling down. 
London Bridge is falling down,
My fair lady.
ロンドン橋が落ちる
落ちる 落ちる
ロンドン橋が落ちる
私のきれいなお嬢様
Build it up with wood and clay,
Wood and clay, Wood and clay. 
Build it up with wood and clay,
My fair lady.
粘土と木でつくろうよ
粘土と木で 粘土と木で
粘土と木でつくろうよ
私のきれいなお嬢様
Wood and clay will wash away,
Wash away, Wash away.
Wood and clay will wash away,
My fair lady.
粘土と木では流される
流される 流される
粘土と木では流される
私のきれいなお嬢様
Build it up with bricks and mortar,
Bricks and mortar, bricks and mortar.
Build it up with bricks and mortar,
My fair lady.
れんがと石でつくろうよ
れんがと石で れんがと石で
れんがと石でつくろうよ
私のきれいなお嬢様
Bricks and mortar will not stay,
Will not stay, will not stay.
Bricks and mortar will not stay,
My fair lady.
れんがと石では崩れるよ
崩れるよ 崩れるよ
れんがと石では崩れるよ
私のきれいなお嬢様
Build it up with iron and steel,
Iron and steel, iron and steel. 
Build it up with iron and steel,
My fair lady.
はがねと鉄でつくろうよ
はがねと鉄で はがねと鉄で
はがねと鉄でつくろうよ
私のきれいなお嬢様
Iron and steel will bend and bow,
Bend and bow, Bend and bow. 
Iron and steel will bend and bow,
My fair lady.
はがねと鉄では折れ曲がる
折れ曲がる 折れ曲がる
はがねと鉄では折れ曲がる
私のきれいなお嬢様
Build it up with silver and gold,
Silver and gold, Silver and gold. 
Build it up with silver and gold,
My fair lady.
金と銀でつくろうよ
金と銀で 金と銀で
金と銀でつくろうよ
私のきれいなお嬢様
Silver and Gold will be stolen away,
Stolen away, stolen away. 
Silver and Gold will be stolen away,
My fair lady.
金と銀ではぬすまれる
ぬすまれる ぬすまれる
金と銀ではぬすまれる
私のきれいなお嬢様
Set a man to watch all night.
Watch all night. watch all night.
Set a man to watch all night
My fair lady.
寝ずの見張りをたてようか
寝ずの見張りを 寝ずの見張りを
寝ずの見張りをたてようか
私のきれいなお嬢様
Suppose the man should fall asleep.
Fall asleep. fall asleep.
Suppose the man should fall asleep.
My fair lady.
もしも見張りが眠ったら
眠ったら 眠ったら
もしも見張りが眠ったら
私のきれいなお嬢様
Give him a pipe to smoke all night.
Smoke all night, smoke all night.
Give him a pipe to smoke all night.
My fair lady.
一晩中パイプをすわせよう
一晩中 すわせよう
一晩中パイプをすわせよう
私のきれいなお嬢様

この歌詞の意味、諸説いろいろです。
なかなか面白いので、興味を持たれた方は調べてみてくださいませ。

8月のお薦め本
ぐりとぐらのかいすいよく
くまの子ウーフのかいすいよく

おっきょちゃんとかっぱ

おすすめコンサート
「音遊びコンサート」
日時:8月26日(日) 10:00〜11:30
場所:エスパス・プチソレイユ(山口市小郡下郷889-6)
               山口ミュージックアカデミー2F
入場料:1500円

ピアノ♪ 山根浩志  ナビゲーター♪ 大塚恵美子





posted by: pianocat | 教室新聞 | 00:47 | comments(0) | trackbacks(0) | - | - |
コメント
 









トラックバック
 
トラックバック機能は終了しました。